See liquore on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "liquoriero" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "liquorino" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "liquorizia" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "liquoroso" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "liquor", "4": "liquōrem" }, "expansion": "Latin liquōrem", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin liquōrem.", "forms": [ { "form": "liquori", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "liquore m (plural liquori)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "li‧quó‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Take its [oregano's] leaves, and flowers, and put them in a well-heated pot, without any liquid, inside a small bag", "ref": "13ᵗʰ century, “Dell'Origano”, in Trattato dell'agricoltura [Treatise On Agriculture], translation of Opus ruralium commodorum libri XII by Pietro De' Crescenzi, published 1605, page 346:", "text": "prendasi le sue foglie, co’ fiori, e si mettano in testo ben caldo, sanza alcun liquore, in un sacchetto", "type": "quote" }, { "english": "But many of yours [sheep] lap up the liquid mixed with mud, and, [having become] tainted, they infect the others, and die painfully", "ref": "1343, Giovanni Boccaccio, Amorosa visione [Loving Vision], published 1833, page 45:", "text": "Ma le tue molte tirano il liquore ¶ Mescolato col limo, e tabefatte ¶ Corrompon l’altre, e muoion con dolore.", "type": "quote" }, { "english": "Only the spring which leaks the holy liquid quenches our thirst: o holy liquid, quench my thirst, which is too pressing", "ref": "c. 1477, Lorenzo de' Medici, Rime, collected in Opere, published 1913, page 67:", "text": "Il fonte sol, che ’l santo liquor geme, ¶ spegne la sete nostra: o liquor santo, ¶ spegni la sete mia che troppo prieme.", "type": "quote" }, { "english": "Resin is the liquid that naturally emitted by pines, pitch pines, firs, and similar [others]", "ref": "1567, Ricettario fiorentino [Florentine Cookbook], page 58:", "text": "La ragia è il liquore, che naturalmente diſtilla dal Pino, dalla picea, dall’abeto, e ſimili", "type": "quote" }, { "english": "Perhaps it [the scorpion] had used up all that poisonous liquid stagnating in the sting's cavity, and hadn't yet had enough time to regenerate it", "ref": "1668, Francesco Redi, Esperienze intorno alla generazione degl’insetti [Experiences About the Generation of Insects], Florence, page 77:", "text": "avea forse consumato tutto quel velenoso liquore che stagna nella cavità del pungiglione e non avea per ancora avuto tanto tempo da poterne rigenerare", "type": "quote" } ], "glosses": [ "liquid" ], "id": "en-liquore-it-noun-QhEBYuBj", "links": [ [ "liquid", "liquid" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) liquid" ], "synonyms": [ { "word": "liquido" } ], "tags": [ "literary", "masculine" ] }, { "glosses": [ "liqueur" ], "id": "en-liquore-it-noun--VaWLXVG", "links": [ [ "liqueur", "liqueur" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "There are oils and spirits, and other products which are consumed immediately", "ref": "1804, Cesare Beccaria, Elementi di economia pubblica [Elements of Public Economics], collected in Opere di Cesare Beccaria – volume secondo, Milan: Società tipografica dei classici italiani, published 1822, page 111:", "text": "sonovi gli olii e liquori, ed altri generi che immediatamente si consumano", "type": "quote" } ], "glosses": [ "spirits" ], "id": "en-liquore-it-noun-JgaEPVPt", "links": [ [ "spirits", "spirits" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) spirits" ], "tags": [ "in-plural", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Medicine", "orig": "it:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 17 22 58", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 22 24 48", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 22 24 48", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "tincture" ], "id": "en-liquore-it-noun-I8pFvE~L", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "tincture", "tincture" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) tincture" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈkwo.re/" }, { "ipa": "/liˈkwɔ.re/" }, { "rhymes": "-ore" }, { "rhymes": "-ɔre" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "poetic" ], "word": "licore" } ], "word": "liquore" } { "forms": [ { "form": "liquōre", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "noun form", "head": "liquōre" }, "expansion": "liquōre", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "liquor" } ], "glosses": [ "ablative singular of liquor" ], "id": "en-liquore-la-noun-I8jRmJAo", "links": [ [ "liquor", "liquor#Latin" ] ], "tags": [ "ablative", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈkʷoː.re/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[lʲɪˈkʷoːrɛ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/liˈkwo.re/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[liˈkwɔːre]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "liquore" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "liquore", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "licour" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of licour" ], "id": "en-liquore-enm-noun-8CGk5zbm", "links": [ [ "licour", "licour#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "liquore" }
{ "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ore", "Rhymes:Italian/ore/3 syllables", "Rhymes:Italian/ɔre", "Rhymes:Italian/ɔre/3 syllables" ], "derived": [ { "word": "liquoriero" }, { "word": "liquorino" }, { "word": "liquorizia" }, { "word": "liquoroso" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "liquor", "4": "liquōrem" }, "expansion": "Latin liquōrem", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin liquōrem.", "forms": [ { "form": "liquori", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "liquore m (plural liquori)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "li‧quó‧re" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian literary terms", "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Take its [oregano's] leaves, and flowers, and put them in a well-heated pot, without any liquid, inside a small bag", "ref": "13ᵗʰ century, “Dell'Origano”, in Trattato dell'agricoltura [Treatise On Agriculture], translation of Opus ruralium commodorum libri XII by Pietro De' Crescenzi, published 1605, page 346:", "text": "prendasi le sue foglie, co’ fiori, e si mettano in testo ben caldo, sanza alcun liquore, in un sacchetto", "type": "quote" }, { "english": "But many of yours [sheep] lap up the liquid mixed with mud, and, [having become] tainted, they infect the others, and die painfully", "ref": "1343, Giovanni Boccaccio, Amorosa visione [Loving Vision], published 1833, page 45:", "text": "Ma le tue molte tirano il liquore ¶ Mescolato col limo, e tabefatte ¶ Corrompon l’altre, e muoion con dolore.", "type": "quote" }, { "english": "Only the spring which leaks the holy liquid quenches our thirst: o holy liquid, quench my thirst, which is too pressing", "ref": "c. 1477, Lorenzo de' Medici, Rime, collected in Opere, published 1913, page 67:", "text": "Il fonte sol, che ’l santo liquor geme, ¶ spegne la sete nostra: o liquor santo, ¶ spegni la sete mia che troppo prieme.", "type": "quote" }, { "english": "Resin is the liquid that naturally emitted by pines, pitch pines, firs, and similar [others]", "ref": "1567, Ricettario fiorentino [Florentine Cookbook], page 58:", "text": "La ragia è il liquore, che naturalmente diſtilla dal Pino, dalla picea, dall’abeto, e ſimili", "type": "quote" }, { "english": "Perhaps it [the scorpion] had used up all that poisonous liquid stagnating in the sting's cavity, and hadn't yet had enough time to regenerate it", "ref": "1668, Francesco Redi, Esperienze intorno alla generazione degl’insetti [Experiences About the Generation of Insects], Florence, page 77:", "text": "avea forse consumato tutto quel velenoso liquore che stagna nella cavità del pungiglione e non avea per ancora avuto tanto tempo da poterne rigenerare", "type": "quote" } ], "glosses": [ "liquid" ], "links": [ [ "liquid", "liquid" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) liquid" ], "synonyms": [ { "word": "liquido" } ], "tags": [ "literary", "masculine" ] }, { "glosses": [ "liqueur" ], "links": [ [ "liqueur", "liqueur" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "There are oils and spirits, and other products which are consumed immediately", "ref": "1804, Cesare Beccaria, Elementi di economia pubblica [Elements of Public Economics], collected in Opere di Cesare Beccaria – volume secondo, Milan: Società tipografica dei classici italiani, published 1822, page 111:", "text": "sonovi gli olii e liquori, ed altri generi che immediatamente si consumano", "type": "quote" } ], "glosses": [ "spirits" ], "links": [ [ "spirits", "spirits" ] ], "raw_glosses": [ "(in the plural) spirits" ], "tags": [ "in-plural", "masculine" ] }, { "categories": [ "it:Medicine" ], "glosses": [ "tincture" ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "tincture", "tincture" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) tincture" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈkwo.re/" }, { "ipa": "/liˈkwɔ.re/" }, { "rhymes": "-ore" }, { "rhymes": "-ɔre" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "poetic" ], "word": "licore" } ], "word": "liquore" } { "forms": [ { "form": "liquōre", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "noun form", "head": "liquōre" }, "expansion": "liquōre", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Latin 3-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Latin noun forms", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "liquor" } ], "glosses": [ "ablative singular of liquor" ], "links": [ [ "liquor", "liquor#Latin" ] ], "tags": [ "ablative", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈkʷoː.re/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[lʲɪˈkʷoːrɛ]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/liˈkwo.re/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[liˈkwɔːre]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "liquore" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun" }, "expansion": "liquore", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "licour" } ], "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Alternative form of licour" ], "links": [ [ "licour", "licour#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "liquore" }
Download raw JSONL data for liquore meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.